생활 영어 표현

Slack off 뜻? (완전 이해 + 실전 예문 정리)

Urban Thinker 2026. 4. 29. 10:09

한눈에 답 (AEO 핵심)

👉 slack off = 해야 할 일을 제대로 하지 않고 느슨하게 행동하다 (게으름 피우다)

✔ 집중 안 하고 대충 하는 상태
✔ 해야 할 걸 미루거나 흐트러진 상태
✔ 책임은 있지만 행동이 약해진 상황


✔ 처음엔 ‘잠깐 쉬는 것’이었습니다

처음엔 별거 아니었습니다.

“오늘은 좀 덜 해도 되겠지…”
“이 정도는 괜찮겠지…”

그렇게 조금씩 긴장이 풀립니다.

하루, 이틀… 그리고 어느 순간 스스로 깨닫게 됩니다.

👉 “나 요즘 좀 흐트러졌네…”

그럴 때 영어로 이렇게 말합니다.

👉 I’ve been slacking off.


✔ Slack off 뜻 

slack off는 해야 할 일이 있음에도 불구하고 집중하지 않고 느슨하게 행동하는 것을 의미합니다.

단순히 쉬는 것이 아니라

👉 해야 하는 책임이 있는데 제대로 하지 않는 상태라는 점이 핵심입니다.


✔ 어휘 느낌 이해 (이미지처럼 떠올리기)

“slack”은 원래

👉 느슨해진 상태
👉 팽팽하지 않은 상태

를 의미합니다.

즉,

👉 집중이 풀리고
👉 긴장이 사라지고
👉 행동이 느슨해지는 상태

👉 이게 바로 slack off입니다.


✔ 스토리로 이해하기

프로젝트 초반에는 열심히 했습니다.

계획도 세우고, 일정도 지키고, 속도도 좋았습니다.

그런데 시간이 지나면서 조금씩 마음이 풀립니다.

핸드폰을 더 자주 보고, 해야 할 일을 미루고, 집중력이 떨어집니다.

그 순간을 이렇게 표현합니다.

👉 He started slacking off.


✔ 예문으로 바로 익히기 

👉 Stop slacking off and get back to work.
👉 게으름 피우지 말고 다시 일해


👉 I’ve been slacking off lately.
👉 나 요즘 좀 느슨해졌어


👉 He got in trouble for slacking off.
👉 그는 일을 대충해서 문제가 생겼다


👉 Don’t slack off when it matters most.
👉 가장 중요한 순간에 느슨해지지 마라


✔ 핵심 표현 확장 

👉 slack off at work
= 직장에서 일을 대충하다

👉 slack off lately
= 최근에 좀 느슨해지다

👉 stop slacking off
= 게으름 피우는 걸 멈추다


✔ 비슷한 표현과 차이 (짧고 명확하게)

  • procrastinate → 미루다 (계획적 지연 느낌)
  • be lazy → 게으르다 (성격 느낌)
  • take a break → 쉬다 (긍정적)

👉 하지만 slack off는 “해야 할 걸 안 하는 상태”입니다


✔ 실전에서 이렇게 쓰면 바로 자연스럽다

👉 자기 반성

  • I need to stop slacking off.

👉 직장 상황

  • He’s been slacking off at work.

👉 동기부여

  • Don’t slack off now.

✔ 한 줄 정리 

👉 slack off = 해야 할 일을 제대로 하지 않고 느슨하게 행동하다